<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Translation for the British tour operators</title>
	<atom:link href="http://translator-astana.com/advice-column/translation-for-the-british-tour-operators/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translator-astana.com/advice-column/translation-for-the-british-tour-operators/</link>
	<description>Snezhana Skakovskaya - English and French translator in Astana</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 02:03:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Raz</title>
		<link>http://translator-astana.com/advice-column/translation-for-the-british-tour-operators/#comment-2945</link>
		<dc:creator>Raz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 08:47:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translator-astana.com/?p=227#comment-2945</guid>
		<description>It was indeed very exciting to read about your professional experience. I am likely to visit Astana around August and will be there for few months. Please write to me. I will be travelling from India.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was indeed very exciting to read about your professional experience. I am likely to visit Astana around August and will be there for few months. Please write to me. I will be travelling from India.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
