<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Translation at the Congress of World Religions- another task for me</title>
	<atom:link href="http://translator-astana.com/astana/translation-congress-world-religions-astana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translator-astana.com/astana/translation-congress-world-religions-astana/</link>
	<description>Snezhana Skakovskaya - English and French translator in Astana</description>
	<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 09:56:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Translation for the British tour operators &#124; English-Russian &#124; French-Russian &#124; English-Kazakh Translation Services in Astana</title>
		<link>http://translator-astana.com/astana/translation-congress-world-religions-astana/#comment-1366</link>
		<dc:creator>Translation for the British tour operators &#124; English-Russian &#124; French-Russian &#124; English-Kazakh Translation Services in Astana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 18:12:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translator-astana.com/?p=188#comment-1366</guid>
		<description>[...] Accord that is situated right in front of the Palace of Independance. We visited the hall where the Congress of leaders of world and traditional religions is always [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Accord that is situated right in front of the Palace of Independance. We visited the hall where the Congress of leaders of world and traditional religions is always [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
