<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Working as English-Russian translator for Fichtner Gmbh</title>
	<atom:link href="http://translator-astana.com/foreigners-in-kazakhstan/working-as-english-russian-translator-for-fichtner-gmbh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translator-astana.com/foreigners-in-kazakhstan/working-as-english-russian-translator-for-fichtner-gmbh/</link>
	<description>Snezhana Skakovskaya - English and French translator in Astana</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 15:52:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Maia Burduli</title>
		<link>http://translator-astana.com/foreigners-in-kazakhstan/working-as-english-russian-translator-for-fichtner-gmbh/#comment-3392</link>
		<dc:creator>Maia Burduli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 13:01:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://translator-astana.com/?p=280#comment-3392</guid>
		<description>Thanks a lot for these nice words. It was really big pleasure to work and socialize with you. One does not frequently meet such a dedicated and hard working person as you are. And besides that it is also fantastic to be in your company as one can discuss many things with you. I wish you coincidence of success and luck in you life.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot for these nice words. It was really big pleasure to work and socialize with you. One does not frequently meet such a dedicated and hard working person as you are. And besides that it is also fantastic to be in your company as one can discuss many things with you. I wish you coincidence of success and luck in you life.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

