Translation of excursions in Astana

Translation of excursions in Astana is a great deal nowadays as not many tour guides speak English, French or any other foreign languages. The situation will probably change in the course of the next couple years as a new generation is getting more and more multilingual and there won’t be any need to translate what the tour gide says.

Last summer an international economic forum was held in Astana that was the reason wny there were many foreigners in Astana. After an official part of the forum the guest were eager to explore our city and to find out more about its history. Our small team (a bus-driver, a russian speaking tour guide and me) drove up to the hotel where all the guests stayed and we started our excursion stright away.

There were guests from CIS who spoke russian and those from USA, India and China who needed russian-english translation so we arranged the process of excursion this way: first a tour guide Elena gave us some information about this or that sight-seeing in russian and after a while I did the translation.

So we started with a new part of the city, drove by Baiterek (a symbol of Astana), went to the Pyramid (a very famous building made by a Normann Foster’s project), saw a residence of our president Nursultan Nazarbaev, crossed the river and found ourselves in an old part of Astana, came up to its historical center and continued our excursion at the museum of the first president of the Republic of Kazakhstan.

It was my first translation of an excursion so it was very useful that I prepared for the work: found out lots of information about our city and translated it into English. That was also very good that just couple months before the excursion I had a course „Theory of interpreter’s note-taking“ and I was ready to manage with all figures, names and places that should either be remembered or written down in order to be able to make an adequate translation.

Our excursion was very interesting and productive: even I who was born in Astana learnt many new things about it, so did the guests I hope. I also hope they really enjoyed our city and will come to Astana over and over again.

Posted on January 15th, 2009
» Feed to this thread
» Trackback

Leave a Reply