September 28th, 2011
September, 19th-23rd I spent in Almaty providing interpreting services at the 17th Central Asia international mining exhibition. I worked with the CEO and a sales manager of the Celik Granul, a Turkish company that produces low carbon steel shots for sandblasting and shotblasting.
I flew from Astana Monday early morning and the first two days we spent preparing for the exhibition, we set up our stand, located the catalogues, got to know other exhibitors. On Wednesday the exhibition started and a constant flow of visitors started immediately.
Visitors were from different walks of life: company owners, PR specialists, students, journalists, distributors, etc. Every time somebody came up to our stand I explained why low carbon steel shots are better then high carbon steel shots, why shots can be used for surface cleaning not just ones but several times, what is the better shotblasting equipment for that, and so on. We had a very colorful stand and we for sure attracted many people.
After the full working day at the exhibition center we were invited to a nice reception where all the exhibition participants could meet and connect in an informal way.
One day of exhibition passed after another and here I am at the airport again. Translation in Almaty is finished but next day more work is ahead in Astana!
Tags: english translator almaty, translation almaty, translator almaty, translator for exhibition
Posted in Almaty, Exhibition, Foreigners in Kazakhstan, translation services
Comments Off on Translator in Almaty at the Mining Exhibition
March 30th, 2011
On March, 16th -18th there was an exhibition Agritek 2011 which I visited as English interpreter for Mr. Vinter, area sales manager of a Danish company Unibolt A/S.
It was not the first time that we worked with Mr. Vinter and not the first exhibition that we visited. It’s been a year since we first started working and during that year we had a lot of meetings in Astana, Almaty, Moscow and other cities. I am also quite familiar with the Unibolt products given the fact that I did website translation into Russian for that company.
Unibolt A/S is a European leader in manufacturing bolts and other fasteners for agriculture machinery that is the reason why we met a number of agriculture companies at the exhibition that are potential customers of Unibolt. We also held meetings with other companies outside the fair.
We are planning yet another trip to Russia next week: in Moscow we will meet the head of a company that plays a big role in Russian agriculture market. We are looking forward to that trip and hope that it will be as successful as we expect it to be.
Tags: interpreter Astana, Russian interpreter astana, russian translator for a meeting, translator for exhibition, translator for fair, website translation into Russian
Posted in Astana, Fairs, Foreigners in Kazakhstan, News, translation services
Comments Off on Interpreter in Astana for Unibolt A/S